Tutorial Transcript
Hi, everybody! Всем привет. (Vsem privet.) This is me Katya. Welcome to Russian Top Words. Today, our topic is top 10 ways to prepare your travel. Let’s go! Поехали! (Poyekhali!) выбрать направление (vybrat' napravleniye) “to choose your destination” Для начала нужно выбрать направление. (Dlya nachala nuzhno vybrat' napravleniye.) “First of all, you should choose your destination.” You can use this sentence when you’re in the car using navigation. купить путеводитель (kupit' putevoditel') “to buy a guidebook” Давай купим этот путеводитель. (Davay kupim etot putevoditel'.) “Let's buy this guidebook.” You can use this phrase as soon as you arrive to the airport. накопить денег (nakopit' deneg) “to save money” Я хочу накопить денег и поехать в Англию следующим летом. (Ya khochu nakopit' deneg i poyekhat' v Angliyu sleduyushchim letom.) “I want to save some money and go to England next summer.” забронировать билеты (zabronirovat' bilety) “to book a flight” Ты уже забронировал билеты? (Ty uzhe zabroniroval bilety?) “Have you booked a flight already?” подсчитать затраты (podshchitat' zatraty) “to calculate the costs” Прежде чем ехать куда-то, нужно подсчитать все затраты. (Prezhde chem ekhat' kuda-to, nuzhno podshchitat' vse zatraty.) “You should calculate all the costs before going somewhere.” написать заявление на отпуск (napisat' zayavleniye na otpusk) “to request vacation time” Я собираюсь в Сочи на неделю и уже написал заявление на отпуск. (Ya sobirayus' v Sochi na nedelyu i uzhe napisal zayavleniye na otpusk.) “I'm going to Sochi for a week and requested vacation time already.” забронировать отель (zabronirovat' otel') “to book accommodation” Какой отель ты забронировал? (Kakoy otel' ty zabroniroval?) “What accommodation did you book?” The thing is in Russian, отель (otel') is closer to hotel meaning, but we also have another word in Russian meaning hotel is гостиница (gostinitsa) It’s a bit longer so you can stick to “hotel” отель (otel') so it’s easy to remember for you, отель (otel'). получить международные водительские права (poluchit' mezhdunarodnyye voditel'skiye prava) “to obtain an international driving license” Он получил международные (водительские) права в прошлом году. (On poluchil mezhdunarodnyye (voditel'skiye) prava v proshlom godu.) “He got an international driving license last year.” поменять паспорт (pomenyat' pasport) “to renew your passport” Мне нужно поменять загранпаспорт, срок действия скоро заканчивается. (Mne nuzhno pomenyat' zagranpasport, srok deystviya skoro zakanchivayetsya.) “I need to renew my traveling passport; it expires soon.” By saying traveling passport, we mean that we have actually two passports. One passport is for inside the country. It’s like your ID document and another passport is for traveling abroad so you usually use it to put your visas or stamps when you enter and leave another country. собрать вещи (sobrat' veshchi) “to pack” Собрать вещи лучше заранее. (Sobrat' veshchi luchshe zaraneye.) “It's better to pack all your stuff beforehand.” So how are you? Are you ready for your travel? I hope our topic would be very helpful. Don’t forget to subscribe and check out our other topics on RussianPod101.com. See you later! Пока-пока! (Poka-poka!)
-
37